'이메일'에 해당되는 글 29

  1. 2015.07.09 Chapter 43: Monday, Jan. 26th, about ten minutes later
  2. 2015.07.09 Chapter 42: Monday, Jan. 26th
  3. 2015.07.09 Chapter 41: Sunday, Jan. 25th
  4. 2015.07.08 Chapter 40: Saturday, Jan. 24th
  5. 2015.07.08 Chapter 39: Friday, Jan. 23rd
  6. 2015.07.08 Chapter 38: Thursday, Jan. 22nd
  7. 2015.07.08 Chapter 37: Wednesday, Jan. 21st 4
  8. 2015.07.08 Chapter 36: much later, Tuesday, Jan. 20th 2
  9. 2015.07.08 Chapter 35: Tuesday, Jan. 20th
  10. 2015.07.08 Chapter 34: Monday, Jan. 19th

Chapter 43: Monday, Jan. 26th, about ten minutes later



Chapter 43: Monday, Jan. 26th, about ten minutes later

 

 

 

 

친애하는 존,

 

사과할게요 그건 감상적이었고그걸 보내서는 안 되었어요제 마지막 이메일은 무시해줘요 (당신이 곧 답신해주기를 간청하는 부분만 제외하고요).

 

윌리엄

 

 


'완결 > DearJohn' 카테고리의 다른 글

Chapter 45: Tuesday, Jan. 27th  (0) 2015.07.09
Chapter 44: Monday, Jan. 26th, later that evening  (0) 2015.07.09
Chapter 42: Monday, Jan. 26th  (0) 2015.07.09
Chapter 41: Sunday, Jan. 25th  (0) 2015.07.09
Chapter 40: Saturday, Jan. 24th  (0) 2015.07.08

Chapter 42: Monday, Jan. 26th


Chapter 42: Monday, Jan. 26th

 

 

 

 

친애하는 존,

 

제가 당신에게 당신은 경이롭다고 말한 적 있었나요만약 그런 적 없다면전 태만했던 거에요전 당신에 대한 모든 종류의 세세한 부분에 대해 생각하고 있는 제 자신을 발견했어요 당신 머리카락의 질감이국적 요리에 대한 당신의 취향여전히 축구와 럭비를 잘하는지만약 그렇다면 경기할 수 있는 배출구는 있는지 말이에요. (만약 그렇다면전 당신의 모든 게임을 보러 가고 싶어요.) 이 끝없는 소소한 일들은 우리가 인터넷으로 연결된 지금 서로에게 쉽게 공유될 수 없지만직접 대면하게 되는 관계로 접어들면 떠오르게 될 거에요.

 

그리고 스스로에게 솔직하게 굴자면언제나 그러는 건 아니지만 전 마찬가지로 끔찍하게 두려워요전 쉽지 않을 때에도 결코 당신에게 거짓말하지 않겠다고 결심했거든요당신은 제게 너무 놀라울 정도로 개방적으로 대했고전 예전에는 한번도 그런 걸 겪어본 적이 없어요 이걸 잃고 싶지 않아요우리그게 무슨 의미가 되었던 간에요당신이 절 보고제게 말을 걸고제가 당신이 원하는 것을 하지 않을까봐 전 걱정되고그게 당신을 실망시키고 당신을 잃게 된다면 이제 이 서신 교환의 역사가 결코 시작되지 않았을 때보다 더욱 더 힘겨울 거에요.

 

(당신은 제가 보통은 이렇지 않다는 걸 알아야만 해요느낌과 감정은 제 강점이 아니고자아 성찰도 마찬가지에요당신은 제게서 뭔가를 이끌어냈어요더 나은 사람이 되고 싶다는 열망이요전 당신에게 걸맞는 좋은 사람이 되고 싶어요당신이 절 좋아해주기를그저 제가 온라인에서 드러내는 페르소나뿐만 아니라우리 사이의 안전한 거리 없이도 진정한 제 자신을 좋아해주기를요당신과 함께 있는 제 자신에 대해 생각하면 공포스러우면서도 동시에 환희에 차올라요.)

 

곧 답신해주겠어요모든 게 괜찮을 거라는 공허한 보증은 필요없어요 우리 둘 다 이 시점에서 희망이 흘러 넘치고 있다는 것을 알죠전 그저 당신에게서 듣는 게 좋아요.

 

윌리엄

 





Chapter 41: Sunday, Jan. 25th

보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.

Chapter 40: Saturday, Jan. 24th


Chapter 40: Saturday, Jan. 24th

 

 

 

 

친애하는 윌리엄,               

 

일주일? 이번 주처럼 일주일이라고? 내 스케쥴을 정리해보고 :-) (반은 놀리는 거야  만약 데본에서 지내는 게 지루해졌다면 알려줘. 하루 비워서 기차 타고 널 보러 갈 수도 있어, 네가 방문객을 받을 거라면 말이야. 만약 기다리길 원한다면 이해할게, 그렇지만 기다림이 언제나 내 강점인 건 아니야.)

 

관련된 질문인데  네가 더 이상 병원에 있지 않다는 사실은 네가 더 이상 바이탈 모니터에 연결되어 있지 않다는 뜻이야? 왜냐하면 만약 그렇다면, 난 널 바쁘게 할 흥미로운 방법들을 떠올릴 수 있거든. 내게 글을 쓰는 게 네 회복을 돕는다고 네가 믿어서이고, 나도 그래

 

- 






'완결 > DearJohn' 카테고리의 다른 글

Chapter 42: Monday, Jan. 26th  (0) 2015.07.09
Chapter 41: Sunday, Jan. 25th  (0) 2015.07.09
Chapter 39: Friday, Jan. 23rd  (0) 2015.07.08
Chapter 38: Thursday, Jan. 22nd  (0) 2015.07.08
Chapter 37: Wednesday, Jan. 21st  (4) 2015.07.08

Chapter 39: Friday, Jan. 23rd





Chapter 39: Friday, Jan. 23rd

 

 

 

 

친애하는 존,

 

왠지 당신이 "별난 아이"였다는 게 온전히 놀랍지는 않아요. 당신은 그런 유형일 것처럼 보여요. 축구와 럭비라 - 그럼 당신은 인기 있었죠? 운동선수들은 언제나 그런 것처럼 보여요. 전 기껏 해봐야 필요할 때면 참아줄 수 있는 수준이었어요 - 전 모든 사람들이 자신이 틀렸을 때를 (어른들도 포함해서) 아는 걸 좋아하지 않는다는 것은 일찍 알게 되었지만, 만약 제가 입을 다물고 있다면 괴롭힘의 빈도를 줄일 수 있다는 것을 깨닫기까지는 오랜 시간이 걸렸어요. 물론 전 언제나 그러지는 않았지만 최소한 연관성은 알아냈죠.

 

이 편지는 제가 마침내 영국으로 돌아왔다고 간단히 몇 자 알리려는 편지에요! 불운하게도 런던은 아니에요 - 보아하니 저는 한 주 더 간호를 필요로 해서, 데본의 부모님 댁으로 옮겨졌어요. 물론 그들은 없지만, 가정부와 관리인처럼 행동하는 사랑스러운 커플이 동원되었어요.  "등의 화상이 숨쉴 수 있도록" 얼굴을 대고 엎드리라는 말에 질렸지만, 여기까지 오는 고통스러운 여정 후에 전 다시 눕는 것에 대한 전망은 덜 끔찍해졌어요. 전 이 편지를 오는 길 내내 폰으로 작성했어요 -분명히 제 제한적인 능숙함은 일반적인 키보드로는 충분하지만 이 터치 스크린은 악몽이에요. (제 손의 손상은 다른 곳과 마찬가지로 심각하지 않지만, 여전히 약간 쓰려요.) 당신에게 편지를 쓰는 게 절 이송하는 일에 연관된 모든 사람들에게 우울하게 굴지 않도록 해주는 유일한 일인 거 같아요.

 

대략 일주일 뒤면 만날까요?

 

- 윌리엄





'완결 > DearJohn' 카테고리의 다른 글

Chapter 41: Sunday, Jan. 25th  (0) 2015.07.09
Chapter 40: Saturday, Jan. 24th  (0) 2015.07.08
Chapter 38: Thursday, Jan. 22nd  (0) 2015.07.08
Chapter 37: Wednesday, Jan. 21st  (4) 2015.07.08
Chapter 36: much later, Tuesday, Jan. 20th  (2) 2015.07.08

Chapter 38: Thursday, Jan. 22nd



Chapter 38: Thursday, Jan. 22nd

 

 

 

 

친애하는 윌리엄,

 

믿든 믿지 않든난 응급실 이야기는 아주 많이 있어난 일종의 "별난 아이"였거든 알다시피언제나 볼만한 방식으로 다치고 마는 사람 말이야난 축구와 럭비를 다양한 포지션으로 둘 다 했고십대 대부분은 총천연색의 멍을 달고 다녔지만내 첫 응급실행은 아마 세 살 무렵이었을 거라 생각해해리(내 누나)와 난 그 해 여름 밖에서 아주 많이 놀았고어째서인지 그녀는 분홍색 코끼리 모양의 플라스틱 물총을 가지고 놀았어그건 제법 큰 사이즈였어 난 내 유년시절 회고를 그렇게 신뢰하지는 않지만아마 1피트 반은 족히 되었을 걸그리고 묵직한 플라스틱이었고우린 그 때 뒷마당이 딸린 작고 근사한 1층 플랫에서 살았고우리 둘은 서로를 향해 쏴대며 주위를 뛰어 다녔어어쩌다가 해리가 그 나무를 올라타야겠다는 생각을 떠올렸고  – 우린 나무가 딱 한 그루 있었어 – 그리고 내가 닿을 수 없는 높은 곳까지 올라가 내게 물총을 쐈어그녀가 거기에서 일어섰을 때손가락이 미끄러졌고물총을 곧장 내게로 떨어뜨렸지난 그 때 (물론위를 올려다보고 있었고그게 바로 내 눈 위를 때렸어모든 곳에 피를 흘렸고물론 나는 비명을 지르기 시작했지.

 

어쨌든해리는 안으로 달려가서 엄마를 찾았지만, (나중에 들은 바로는), 엄마는 무슨 일이 벌어진 건지 이해할 수 없었는데해리가 그저 "내가 존에게 코끼리를 떨어뜨렸고그게 그의 눈에 떨어졌어!"라고만 말할 뿐이었고엄마는 코끼리 물총에 대해선 알지 못했기에 말도 안 되는 소리로만 들렸던 거야우린 응급실로 갔고눈썹 위로 꿰맸지해리는 그 동안 내내 끔찍하게 굴었는데그들은 몇 시간 동안 앉아서 기다려야 했거든난 응급실 부분은 기억하지 못하지만해리가 집으로 돌아오는 내내 불퉁하게 굴었던 건 기억해아마 내가 그랬으리라고 네가 상상했던 만큼의 부끄러운 이야기는 아닐 거야 실제로 어리석은 짓은 없었으니 그렇지만 다른 이야기는 다음을 위해 아껴둘게 ;-)

 

네가 원한다면 섹스 채팅은 자제하려고 노력해볼게 – 네 간호사들을 또 겁줄 수는 없어! – 그렇지만 네가 가능한 빨리 회복되기를 바라고 있어내가 실제로 퇴근하기 전까지 이 사이트를 확인하지 않으려고 애쓰는 중이야그렇지 않으면 온종일 너에 대해 몽상하느라 내 환자에게 전혀 집중할 수 없을 테니까

 





'완결 > DearJohn' 카테고리의 다른 글

Chapter 40: Saturday, Jan. 24th  (0) 2015.07.08
Chapter 39: Friday, Jan. 23rd  (0) 2015.07.08
Chapter 37: Wednesday, Jan. 21st  (4) 2015.07.08
Chapter 36: much later, Tuesday, Jan. 20th  (2) 2015.07.08
Chapter 35: Tuesday, Jan. 20th  (0) 2015.07.08

Chapter 37: Wednesday, Jan. 21st





Chapter 37: Wednesday, Jan. 21st

 

 

 

 

친애하는 존,

 

당신이 행복하기를 바랄게요 - 전 당신의 이메일을 읽었고, 그 편지는 세 명의 간호사들이 전부 달려와서 제가 괜찮은지 확인하게 만들었어요. 마저 읽을 수 있게 그들이 절 혼자 두도록 구슬려야만 했고요. (제가 그 끝을 끝맺지 못했다는 것만 제외하면요, 여기에선 안 되요, 그리고 전 지금 당신을 미워해야 할지 아니면 이 병원 침대에서 빠져나갈 수 있도록 좀 더 결의를 다져야할지 결론내릴 수 없어요.)

 

전 호전되고 있어요, 아니면 그렇다고 들었어요. 호흡기 손상은 그들이 처음 생각했던 것보다 덜 심각했고, 그래서 - 여전히 목소리가 거칠고 심호흡할 수 없지만 - 전 어떤 영구적인 문제도 겪지 않을 거라 확인 받았어요. 제 후두는 눈에 띌 정도로 멍이 들었지만, 이미 더 좋아지고 있어요. 실제로 이제 속삭이는 것보다 더 큰 소리를 낼 수 있어요. 나머지 부분은 예상대로 회복되어가는 중이에요 - 화상의 대부분은 제 등과 다리에 집중되어 있고, 즉 최소한의 흉터를 남기며 회복되면서 피부가 더 두꺼워질 거에요. 여전히"모두 잘 회복된다면" 이라는 단서가 붙어 있지만, 전 그러지 않을 거라 추정할 어떤 이유도 찾을 수 없어요.

 

우리의 마지막 채팅 동안, 당신은 "모두가 최소한 하나 이상의 유년 시절 응급실 행 이야기를 가지고 있다"고 말했어요. 당신의 이야기는 어떤가요? 아니면 당신은 지극히 중요한 첫 데이트를 위해 아껴둘 건가요, 좋은 첫 인상을 만들기 위해서요? (어쨌든, 그건 불필요해요.)

 

 

- 윌리엄






'완결 > DearJohn' 카테고리의 다른 글

Chapter 39: Friday, Jan. 23rd  (0) 2015.07.08
Chapter 38: Thursday, Jan. 22nd  (0) 2015.07.08
Chapter 36: much later, Tuesday, Jan. 20th  (2) 2015.07.08
Chapter 35: Tuesday, Jan. 20th  (0) 2015.07.08
Chapter 34: Monday, Jan. 19th  (0) 2015.07.08

Chapter 36: much later, Tuesday, Jan. 20th

보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.

Chapter 35: Tuesday, Jan. 20th



Chapter 35: Tuesday, Jan. 20th

 

 

 

 

친애하는 존,

 

어젯밤 일은 고마웠어요. 저와 함께 있어준 거요 (적어도 전기적으로요). 30분마다 사람들이 드나드는 데도 병원이 그렇게 외롭게 만들 수 있다는 건 이상해요 - 전 오늘 아침 일어나서 한동안 화면을 보며 바보처럼 씩 웃었어요, 당신을 생각하면서요. 마침내 당신을 보러, 당신을 만지러 간다는 생각에요. 당신도 절 만질 수 있게 될 것을 아니까요.

 

제가 리비도가 낮다고 인정했을 때 당신이 더 반응하지 않았던 것에 놀랐다고 말해둘게요. 예전에 그건 언제나 논쟁의 요점처럼 보였고 (그리고 결국 조롱으로 이어졌죠), 다른 사람과의 관계를 추구함에 있어서 제가 선택지를 가졌던 건 몇 번 있었어요. 어쩌면 당신은 뭔가 말하기에는 너무 정중한 걸 수도 있겠죠. 전 쉽게 화를 내지 않으니, 저 때문에 자제해야만 하는 것처럼 느끼지는 말아요, 그렇지만 당신이 그것에 대해 농담하지 않은 것에 감사해요 - 성적 충동의 결여는 파트너에게 매력적인 특성이라고 보기 힘들다는 건 알아요. 제가 약속할 수 있는 건, 그걸 피하려는 솔직한 노력 뿐이에요 - 전 마음 먹으면, 빨리 배우는 편이에요.

 

할 수 있다면 당신은 뭘 하겠어요? 만약 제가 이미 당신과 함께 런던의 그 곳에 있었다면, 만약 제가 부상당하지 않았다면, 만약 우리가 첫 데이트와 저녁식사와 남아있는 어색한 수다의 격식을 이미 생략했다면요? 만약 우리가 당신의 플랫으로 (또는 제 플랫으로) 돌아왔고, 제가 당신의 품 안에 있다면요? 절 꼭 끌어안을 건가요? 제 무릎이 풀릴 때까지 키스할 건가요? 당신이 닿을 수 있는 제 몸의 모든 곳을 탐색하고 깨물고 부비며 절 흐느끼게 만들 건가요? 리비도가 낮든 그렇지 않든, 전 끊임없이 그걸 상상하고 있어요. 당신이 제 위에서 어른거리며, 절 매트리스로 눕혀 꼼짝 못하게 만드는, 그 모든 가능한 일들을요. 전 그게 어떻게 될 것인지, 제가 어떻게 반응할 것인지에 대해 얼마나 많이, 그리고 얼마나 많은 방식으로 꿈꾸고 몽상했는지 모르겠어요.

 

 - 최소한 처음은 - 당신이 이끄는 사람이 되어야만 할 거라 생각해요. 당신은 키스와 접촉과 실제로 애정을 보여주는 것에 저보다 더 경험이 있는 게 확실하고, 전 이걸 제대로 알고 싶어요. 당신은 제대로 받을 자격이 있는 사람이에요. 당신이 제게 어떻게 해야하는지, 어떻게 당신을 안아야 하는지를 알려준다면, 우리는 그냥 말보다 더 많은 것을 소통할 수 있을 거에요. 그렇지만 만약 당신이 예전에 이걸 남자와 해본 적이 없다면, 우린 결국 제가 경험의 대변자인 상황에 봉착할테고, 제가 당신에게 가르쳐주는 사람이 되겠죠. 전 당신을 만지며 희롱하며, 여자와의 섹스와는 전혀 닮지 않은 저와의 섹스의 모든 방식을 보여줄 수 있을 거에요, 그리고 우린 둘 다 원거리 웹사이트에서 주고 받는 수천 통의 이메일로 알 수 있는 것보다 서로에 대해 더 많은 것을 배우게 될 거에요. 크리스마스에 주고 받은 우리의 채팅은 이미 제가 경험했던 어떤 것도 이지러지게 만들었고, 실제의 관계는 얼마나 더 좋을지 상상할 수조차 없어요.

 

전 이제 그만해야 할 거에요 - 오전 내내 간헐적으로 이걸 타이핑했는데, 간호사들이 자리를 비울 때마다 전 몇 분씩 혼자 있었지만, 바이탈 모니터를 속일 수는 없었어요. 전 그들이 절 이미 의료적으로 필요한 것보다 일 초라도 더 오래 절 붙들 어떤 이유도 주고 싶지 않아요. (그야말로 "진실" 아닌가요?)

 

- 윌리엄





'완결 > DearJohn' 카테고리의 다른 글

Chapter 37: Wednesday, Jan. 21st  (4) 2015.07.08
Chapter 36: much later, Tuesday, Jan. 20th  (2) 2015.07.08
Chapter 34: Monday, Jan. 19th  (0) 2015.07.08
Chapter 33: Sunday, Jan. 18th  (0) 2015.07.07
Chapter 32: Saturday, Jan. 17th  (0) 2015.07.07

Chapter 34: Monday, Jan. 19th



Chapter 34: Monday, Jan. 19th

 

 

 

 

W: ?

 

W: 명백히 당신은 지금 그 곳에 없는 거군요, 그렇지만 만약의 경우에 대비해서 이 창을 계속 띄워둘 거에요.

 

W: 당신이 이 사이트에 대해 말했던 건 맞는 말이었어요 - 잠재적인 "데이트" 상대가 접속 중인지의 여부에 대해 알려둘 방식이 포함되어야 해요.  "그들에게 메세지를 보내고 맹목적으로 바라는" 방식은 덜 이상적이에요.

 

J: 윌리엄! 미안, 외출했었어.

 

J: 식료품을 정리할 시간을 잠깐만 줘, 그러고 나면 네게 집중할 수 있을 거야

 

J: 기다리게 해서 미안해

 

W: 

 

W: 전 지금 당장 다른 걸 그다지 많이 할 수 있는 건 아니에요

 

J: 심심해서 죽을 지경이야?

 

W: 당신 의사잖아요. 병원이 어떤 곳인지 잘 알 게 분명하죠.

 

J: 총에 맞은 뒤에 몇 달 보내기도 했지. 그래, 정확히 어떤 곳인지 알아.

 

J: 네가 정확히 무슨 일이 벌어졌던 건지 말할 수 없다는 인상을 받았지만, 부상에 대해서는 어떤지 말해줄 수 있어? (아마도) 연기 흡입과 화상 말고 말이야.

 

W: 경우에 따라 다르죠 - 제가 끔찍하게 고통스럽다고 말한다면 더 많은 동정을 얻게 될까요? 아니면 어깨를 으쓱거리며 "그냥 뼈 몇 개 부러진 거 뿐이에요" 같은 남성다운 말을 해야 할까요?

 

J: 이 자식 :-) 정말 어딘가 부러진 거야? 뼈는 몇 주 만에 붙지는 않을 거야.

 

W: 아뇨, 정말 부러진 곳은 없어요. 간략하게 말하자면, 불이 났고, 전 빌딩에서 빠져 나왔지만, 제 곤경에 대해 고용주에게 알리기 위해서 좀 걸어야만 했어요. 그 결과 상처에 들어간 모래와 먼지가 감염 위험을 증가시켰죠 - 그래서 회복 기간이 늘어났어요.

 

J: 오오, 그래, 그건 나쁠 수 있지. 연기 흡입에 대해서는 내가 맞은 거야?

 

W: 폐 손상은 없지만, .

 

J: 유감이야.

 

W: 그러지 마세요 - 명백히 화재는 보통 사업 거래를 마무리 짓는 방식으로 추천받지는 않지만, 제 경우, 그건 아주 많은 것들을 간략하게 만들어줬어요. 그리고 끔찍하게 긴 전문적인 고투가 되었을 시간을 끝낼 수 있게 해줬어요. 회복 기간을 감안해도, 이 방식으로 전 더 빨리 집으로 돌아가게 될 거에요.

 

J: 마치 넌 네 일을 딱히 좋아하지 않는 것처럼 들려.

 

W: 필요한 일이지만, 그 일이 싫어요. 전 계속해서 여행하고, 여행해서, 런던이 아닌 모든 곳에 가야 해요.

 

J: 넌 이 도시를 그렇게까지 사랑하는 거군?

 

W: 제가 정말 속해있다고 느끼는 유일한 곳이죠. 처음 방문했을 때, 전 어린애였는데, 제 유모에게서 도망쳐서 두 시간 동안 혼자 리젠트 공원을 이리저리 걸어다녔어요. 그렇지만 그 때에도 마치 집에 있는 듯한 느낌이었어요.

 

J: 맙소사! 몇 살이었는데?

 

W: 어른 없이 혼자 다니는 게 이상하게 보인다고 생각했던 경찰에게 잡히기 충분할 정도로 어렸죠.

 

J: 자주 그랬던 거야? 이리저리 돌아다니는 거?

 

W: 지루했을 때만요. 그 유모를 그렇게 좋아하진 않았어요.

 

J: 그럼 넌 자라는 동안 유모들이 있었던 거구나?

 

W: 제 부모님은 - 지금도 그렇지만 - 대부분은 몹시 바빠요. 두 분 다 각자의 분야에서 세계적인 명성이 있고, 둘 중 누구도 아이들을 실제로 양육에 할애할 시간이 그다지 많지 않았거든요.

 

J: 그럼 기숙사 학교로 다녔겠군.

 

W: 정확해요.

 

J: 그럼 그건 내가 행운아였던 영역이겠지 - 우리 부모님은 두 분 다 나와 내 누이를 온전히 사랑해주셨어, 아버지께서 돌아가실 때까지 말이야. 엄마는 그 뒤로 예전같지는 않았지만, 여전히 최선을 다하셔. 내게 스웨터를 아주 많이 떠주시거든

 

W: 당신은 그걸 입고요?

 

J: 난 스웨터를 아주 많이 입어 :-) 울 스웨터를 입은 키 작은 의사에게 있는 뭔가가 환자들로 하여금 긴장을 풀고 그들의 문제가 뭐지 진실을 말해주게 하거든.

 

W: 그럼 당신은 유능한 거에요?

 

J: 내가 뭘 요청받았는지에 따라 다르지 ;-) 난 더이상 외과수술을 집도할 수 없어, 그게 우선 내가 런던으로 돌아오게 된 이유야, 그렇지만 난 매일같이 이유를 알 수 없는 발진과 쓰린 목보다는 더 많은 걸 보고 싶어. 끔찍하게 당황스러운 짓을 저지르고는 내게서 그걸 숨기려고 하는 환자들에게서 스릴을 얻는다는 건 인정할게.

 

W: 예를 들어서요?

 

J: 어떤 환자에 대해서도 구체적인 사항을 드러낼 수는 없지만 - 보통 어떤 종류의 성병에 대해 그들은 좀비 모기에게 감염되었다거나 공중 화장실의 변기 시트를 핥았다고 말하곤 해. 그들은 거의 절대로 이웃이나 비서나 누가 되었건 섹스했다고 인정하지 않아.

 

W: 성행위를 했다고 말하느니 공중화장실의 변기 시트를 핥았다고 인정할 거라고요?

 

J: "모험 삼아 해본 것 뿐이에요." 언제나 모험이래.

 

W: 당신 환자들은 멍청이들이에요.

 

J: 통계적으로 유의미할 정도의 퍼센트로, 그 말이 맞아. 멍청이들은 의료적 처치가 더 필요한 경향이 있는데, 그들은 꽤나 규칙적인 빈도로 멍청한 짓을 저지르거든.

 

J: 넌 바보같은 짓으로 스스로 부상을 입은 적이 있어? 모두가 유년시절 최소한 하나 이상의 응급실행 이야기를 가지고 있다고 생각하는데.

 

W: 사실, 아뇨.

 

J: 정말?

 

W: 제 두 번째이자 그 다음 유모는 구급약과 응급처치에 대한 지식이 있는 사람으로 고용되었어요. 어린애였을 때 다시는 응급실에 갈 필요가 없었죠.

 

J:...

 

J: 그럼 첫 번째 유모에게는 무슨 일이 벌어졌던 거야?

 

W: 그건 완전히 제 잘못인 것만은 아니었어요.

 

J: 추측해볼게 - 그녀가 결국 응급실로 가게 만들었던 그 사람이군?

 

W: 그건 직접 만나면 더 좋은 이야기거리가 될 거에요. 그럼 언제 말을 그만두어야 할지 당신의 표정을 보고 알 수 있겠죠.

 

J: 

 

J: 그럼 좋아

 

J: 그 전체 이야기를 듣게 되기를 기대할게. 당황스러운 유년 시절 이야기는 첫 데이트에 탁월하게 유용하거든.

 

W: 그럼 당신은 저와의 첫 데이트를 기대하고 있는 거에요?

 

J: 인정하고 싶은 것 이상으로, 내 자신도 놀랄 정도로 말이야

 

J: 그게 널 지나치게 놀라게 만들지 않았으면 하는데

 

J: 내 말은 물론 내가 모든 희망을 네게 쏟아붓는 게 아니야, 그렇지만 넌 내 플랫메이트가 죽은 이후로 정말 날 *행복하게* 느끼도록 만드는 유일한 사람이야. 심지어 우리 사이가 제대로 안 풀린다 해도, 난 이 기회를 잡는 걸 후회할 수 없어.

 

W: 설령 그게 성적 정체성의 위기를 의미한다 해도요?

 

J: 그렇다 해도.

 

J: 어쨌든 그렇게 심각한 위기는 아니야  몇 년 동안 수면 아래에 뭐가 어른거렸던 건지 아는 것 이상이지.

 

W: 당신이 남자들에게도 끌린다는 거요.

 

J: 내가 *잠재적으로* *어떤* 남자들에게 끌린다는 거. 여자와의 관계와 같지는 않아. 그게 정확히 어떻게 작동하는지 알아내는 데는 시간이 좀 걸렸어. 난 아주 많이 생각해봤거든.

 

J: 넌 남자에게 끌리는 것과 똑같은 방식으로 여성에게 흥미를 느껴본 적이 있어 (아니면 특정 여성이라든가)? 아니면 시종일관 게이였던 거야?

 

W: "시종일관"은 제 왼발이나 엉덩이나 비장이 이성애자일 수도 있고, 나머지는 아닐 수 있는 것처럼 들려요.

 

W: 그렇지만 아뇨, 일반적으로 전 한번도 여성에게 성적으로 끌려본 적이 없어요. 최소한 매력을 알아볼 수 있던 사람이 한 둘은 있었지만, 행동으로 옮겨보고 싶었던 사람은 없었죠.

 

J: 이 여행을 하는 동안은 어땠어 - 동성애가 불법인 지역에 갔어? 숨겨야만 했어?

 

W: 동성애는 아주 많은 지역에서 다양한 정도로 불법으로 여겨져요. 그렇지만 전 정말 동성애자로 인상을 풍기지 않아서, 숨길 게 없었어요.

 

W: 솔직히 말하자면, 전 비정상적으로 리비도가 낮아요. 언제나 그래왔어요. 제법 오랜 기간동안 성적 자극 없이 지내는 것도 괴롭지 않았어요. 전 문제를 야기할지도 모르는 곳에서 위험을 감수할 정도로 절박해본 적이 없었어요, 그래서 그건 문제가 되지 않았죠.

 

J:  그래서 넌 그냥... 하지 않았어? 어디로 여행을 가던? 줄곧 제법 많이 여행을 다니지 않았어?

 

W:  제가 그 속성의 만남을 자주 찾지 않는다고 솔직하게 말했었잖아요. , 당신이 두드러진 예외에요.

 

J: 오늘밤 또 그 예외가 되고 싶지 않아? ;-)

 

W: 예스라고 몹시 말하고 싶지만, 정말 섹스 채팅할 상황이 아니에요 (또는 그걸 뭐라 부르든지요). 전 여전히 바이탈 모니터에 연결되어 있고, 제 심장박동이 급박하게 상승하면 아마 누군가 알아차릴 거에요.

 

W: 다른 무엇보다도요.

 

J: 젠장, 미안. 완전히 잊어버리고 있었어. 이제 난 정말 구제불능 같아.

 

J: 이렇게 오랫동안 채팅하느라 무리하는 거 아니야?

 

W: 전혀요

 

W: 사실 거짓말이에요. 지치네요. 그렇지만 굿나잇 인사를 하고 싶지 않아요.

 

J: 그럼 하지 마.

 

J: 넌 좀 자고 우린 둘 다 이 창을 그대로 열어둘 수 있을 테고 넌 내가 너와 함께 앉아있다고 상상할 수 있겠지.

 

W: 그거 이상하게 다정한 걸요. 고마워요.

 

J: 자러가기 전까지 여기 있을게. 좀 쉬어.

 

J: 헤이

 

J: 여긴 한밤중이야

 

J: 문자로 널 깨울 위험은 감수할 수 없어서, 자러 가려고 로그아웃한다는 걸 알리고 싶어서 말이야.

 

J: 내일 편지해주겠어?






'완결 > DearJohn' 카테고리의 다른 글

Chapter 36: much later, Tuesday, Jan. 20th  (2) 2015.07.08
Chapter 35: Tuesday, Jan. 20th  (0) 2015.07.08
Chapter 33: Sunday, Jan. 18th  (0) 2015.07.07
Chapter 32: Saturday, Jan. 17th  (0) 2015.07.07
Chapter 31: Friday, Jan. 16th  (0) 2015.07.07